- turn
- turn [tɜ:n]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. transitive verb3. intransitive verb4. compounds5. Phrasal Verbs━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. [of wheel] tour mb. ( = bend) virage m• take the next turn on the left prenez la prochaine route (or rue) à gauche• the economy may at last be on the turn l'économie pourrait enfin se redresser► to take a turn (for)• to take a turn for the worse s'aggraver• to take a turn for the better s'améliorer• the patient took a turn for the worse/better l'état du malade s'est aggravé/amélioréc. ( = attack) (inf) he had one of his turns last night il a eu une nouvelle crise la nuit dernièred. ( = fright) it gave me quite a turn ça m'a fait un sacré coup (inf)e. ( = action) to do sb a good turn rendre un service à qnf. ( = act) numéro mg. (in game, queue) tour m• it's your turn c'est votre tour c'est à vous• whose turn is it? c'est à qui (le tour) ?• to take it in turn(s) to do sth faire qch à tour de rôleh. (set structures)► at every turn à tout instant► by turns• he was by turns optimistic and despairing il était tour à tour optimiste et désespéré• my sister and I visit our mother by turns ma sœur et moi rendons visite à notre mère à tour de rôle► in turn ( = one after another) à tour de rôle ; ( = then) à mon (or son or notre etc) tour• they answered in turn ils ont répondu à tour de rôle• and they, in turn, said ... et, à leur tour, ils ont dit ...► out of turn• I don't want to speak out of turn but ... je ne devrais peut-être pas dire cela mais ...► to a turn• done to a turn [food] à point► turn of + noun• at the turn of the century au début du siècle• this was a surprising turn of events les événements avaient pris une tournure inattendue• to be of a pragmatic turn of mind avoir l'esprit pratique• turn of phrase tournure f• at the turn of the year en fin d'année2. transitive verb━━━━━━━━━━━━━━━━━► For turn + adverb/preposition combinations see also phrasal verbs.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. [+ handle, key, wheel, page] tourner• turn it to the left tournez-le vers la gauche• he turned the wheel sharply il a donné un brusque coup de volantb. [+ mattress] retournerc. ( = direct) [+ car, object, attention] tourner (towards vers ) ; [+ gun, searchlight] braquer• without turning a hair sans sourciller• they turned his argument against him ils ont retourné son argument contre luid. ( = reach) [+ age, time] as soon as he turned 18 dès qu'il a eu 18 anse. ( = transform) transformer (into en)• the experience turned him into a misogynist cette expérience a fait de lui un misogyne3. intransitive verba. ( = move round) tourner ; [person] se tourner (to, towards vers ) ; (right round) se retourner• turn to face me tourne-toi vers moi• he turned and saw me il s'est retourné et m'a vu• his stomach turned at the sight le spectacle lui a retourné l'estomac• he would turn in his grave if he knew ... il se retournerait dans sa tombe s'il savait ...► to turn on sth ( = depend)it all turns on whether he has the money tout dépend s'il a l'argent ou non• the plot turns on a question of mistaken identity l'intrigue repose sur une erreur d'identitéb. ( = move in different direction) [person, vehicle] tourner ; ( = reverse direction) faire demi-tour ; [road, river] faire un coude ; [tide] changer de direction• they turned and came back ils ont fait demi-tour et sont revenus sur leurs pas• the car turned into a side street la voiture a tourné dans une rue transversale• our luck has turned la chance a tourné pour nous• he didn't know which way to turn il ne savait plus où donner de la tête► to turn against sb se retourner contre qn► to turn to sb se tourner vers qn ; (for help) s'adresser à qn• he turned to me for advice il s'est adressé à moi pour me demander conseil► to turn to sth• turn to page 214 voir page 214• to turn to the left tourner à gauche ; ( = resort) se tourner vers qch• he turned to drink il s'est mis à boirec. ( = become)► turn + adjective• to turn nasty/pale devenir méchant/pâle• to turn professional passer professionnel• the weather has turned cold le temps s'est rafraîchi► to turn into + noun devenir• the whole thing turned into a nightmare c'est devenu un véritable cauchemar► to turn to + noun• his love turned to hatred son amour se changea en hained. ( = change) [weather] changer ; [leaves] jaunir4. compounds► turn signal noun (US in car) clignotant m► turn-off noun (on road) embranchement m (où il faut tourner)• it's a (real) turn-off! (inf!) c'est vraiment rebutant ! ► turn-on (inf!) noun• it's a (real) turn-on! c'est excitant ! ► turn-up noun (British) [of trousers] revers m• that was a turn-up (for the books)! (inf) (figurative) ça a été une belle surprise !5. Phrasal Verbs► turn around separable transitive verb[+ business, economy] remettre sur pied► turn aside1. intransitive verbse détourner2. separable transitive verb[+ head, face] tourner ; [+ eyes] détourner► turn away1. intransitive verbse détourner2. separable transitive verb( = send away) [+ spectator] refuser l'entrée à ; [+ immigrants] refouler► turn back1. intransitive verb[traveller] faire demi-tour ; ( = reverse a decision) faire marche arrière• there is no turning back on ne peut pas retourner en arrière2. separable transitive verba. ( = send back) faire faire demi-tour à ; [+ demonstrators] faire refluerb. [+ clock] retarder ; (hands of clock) reculer• we can't turn the clock back on ne peut pas revenir en arrière► turn down separable transitive verba. to turn down the bed rabattre les drapsb. [+ heat, sound] baisserc. [+ offer, candidate, volunteer] refuser► turn in1. intransitive verba. to turn in to a driveway [car, person] tourner dans une alléeb. ( = go to bed) (inf) aller se coucher2. separable transitive verba. ( = hand over) [+ wanted man] livrer (à la police)• to turn o.s. in se rendreb. (US = return) [+ borrowed goods, equipment] rendre3. inseparable transitive verb(Sport) to turn in a good performance [player, team] réaliser une bonne performance► turn off1. intransitive verba. [person, vehicle] tournerb. to turn off automatically [heater, oven] s'éteindre automatiquement2. inseparable transitive verb[+ road] quitter3. separable transitive verba. [+ water, tap] fermer ; [+ radio, television, electricity, gas, heater] éteindre ; [+ water, electricity] (at main) couper• he turned the programme off (TV) il a éteint la télé• to turn off the light éteindre (la lumière)• to turn off the engine couper le moteurb. ( = repel) (inf) rebuter• what turns teenagers off science? qu'est-ce qui fait que les sciences n'attirent pas les adolescents ?► turn on1. intransitive verba. [oven] to turn on automatically s'allumer automatiquementb. millions of viewers turn on at 6 o'clock des millions de téléspectateurs allument la télé à 6 heures2. inseparable transitive verb( = attack) attaquer3. separable transitive verba. [+ tap] ouvrir ; [+ gas, electricity, television, heater] allumer ; [+ engine, machine] mettre en marche• to turn on the light allumer (la lumière)b. ( = excite) (inf) exciter► turn out1. intransitive verba. not many people turned out to see her peu de gens sont venus la voirb. (in car) to turn out of a driveway sortir d'une alléec. ( = happen) se passer• it all depends how things turn out tout dépend de la façon dont les choses vont se passer• as it turned out, nobody came en fin de compte personne n'est venu• it turned out nice [weather] il a fait beau en fin de compte► to turn out to be s'avérer• it turned out to be true cela s'est avéré juste• it turned out to be harder than we thought cela s'est avéré plus difficile que l'on ne pensait2. separable transitive verba. [+ light] éteindreb. ( = empty out) [+ pockets, suitcase] vider ; [+ room, cupboard] nettoyer à fond ; ( = expel) [+ tenant] expulserc. ( = produce) fabriquerd. to be well turned out être élégant► turn over1. intransitive verba. ( = roll over) se retourner• she turned over and went back to sleep elle s'est retournée et s'est rendormieb. ( = change channel) changer de chaîne ; ( = turn page) tourner la page2. separable transitive verba. [+ page] tourner ; [+ mattress, earth, playing card, tape] retourner• to turn over an idea in one's mind retourner une idée dans sa têteb. ( = hand over) [+ person] livrer (to à)3. inseparable transitive verb• the firm turns over $10,000 a week l'entreprise réalise un chiffre d'affaires de 10 000 dollars par semaine► turn round1. intransitive verba. [person] se retourner ; ( = change direction) [person, vehicle] faire demi-tour ; ( = rotate) [object] tourner• to turn round and round tourner sur soi-même• he turned round and came back il a fait demi-tour et est revenu sur ses pasb. ( = improve) se redresser2. separable transitive verba. tourner ; [+ person] faire tourner• he turned the ship round [captain] il a fait demi-tourb. ( = make successful) redresser ; ( = rephrase) reformuler• to turn things round renverser la situation• he managed to turn her round ( = change her mind) il a réussi à la faire changer d'avis► turn up1. intransitive verb( = arrive) arriver• something will turn up on va bien trouver quelque chose• don't worry about your ring, I'm sure it will turn up ne t'en fais pas pour ta bague, je suis sûr que tu finiras par la retrouver2. separable transitive verba. [+ collar] relever ; [+ sleeve] retrousser• to have a turned-up nose avoir le nez retrousséb. ( = find) [+ evidence] trouver• a survey turned up more than 3,000 people suffering from AIDS une enquête a révélé que plus de 3 000 personnes étaient atteintes du sidac. [+ radio, television] mettre plus fort• to turn up the sound monter le son• to turn up the heat (figurative) accentuer la pression* * *[tɜːn] 1.noun1) (in games, sequence) tour m
whose turn is it? — c'est à qui le tour?
‘miss a turn’ — ‘passez votre tour’
to be somebody's turn to do — être au tour de quelqu'un de faire
it was his turn to feel rejected — il se sentait rejeté à son tour
to have a turn on ou at ou with the computer — utiliser l'ordinateur à son tour
to take turns at doing —
to take it in turns to do — faire quelque chose à tour de rôle
take it in turns! — chacun son tour!
by turns — tour à tour
to speak out of turn — fig commettre un impair
2) (circular movement) tour mto give something a turn — tourner quelque chose
to do a turn — [dancer] faire un tour
to take a turn in the park — faire un tour dans le parc
3) (in vehicle) virage mto make ou do a left/right turn — tourner à gauche/à droite
to do a turn in the road — faire un demi-tour
‘no left turn’ — ‘défense de tourner à gauche’
4) (bend, side road) tournant m, virage mtake the next right turn —
take the next turn on the right — prenez la prochaine (rue) à droite
5) (change, development) tournure fto take a turn for the better — [person, situation] s'améliorer; [things, events] prendre une meilleure tournure
to take a turn for the worse — [situation] se dégrader; [health] s'aggraver
to be on the turn — [luck, milk] commencer à tourner; [tide] commencer à changer; century
6) (colloq) GB (attack) crise fa giddy ou dizzy turn — un vertige
to have a funny turn — se sentir tout/-e chose (colloq)
it gave me quite a turn —
it gave me a nasty turn — ça m'a fait un coup (colloq)
7) (act) numéro m2.in turn adverbial phrase1) (in rotation) [answer, speak] à tour de rôleshe spoke to each of us in turn — elle nous a parlé chacun à notre tour
2) (linking sequence) à son tour3.transitive verb1) (rotate) [person] tourner [wheel, handle]; serrer [screw]; [mechanism] faire tourner [cog, wheel]to turn the key in the door ou lock — (lock up) fermer la porte à clé; (unlock) tourner la clé dans la serrure
2) (turn over, reverse) retourner [mattress, soil, steak, collar]; tourner [page]to turn one's ankle — se tordre la cheville
it turns my stomach — cela me soulève le cœur
3) (change direction of) tourner [chair, head, face, car]to turn one's back on — lit tourner le dos à [group, place]; fig laisser tomber [friend, ally]; abandonner [homeless, needy]
4) (focus direction of)to turn something on somebody — braquer quelque chose sur quelqu'un [gun, hose, torch]; fig diriger quelque chose sur quelqu'un [anger, scorn]
5) (transform)to turn something white/black — blanchir/noircir quelque chose
to turn something milky/opaque — rendre quelque chose laiteux/opaque
to turn something into — transformer quelque chose en [office, car park, desert]
to turn water into ice/wine — changer de l'eau en glace/vin
to turn a book into a film — adapter un livre pour l'écran
to turn somebody into — [magician] changer quelqu'un en [frog]; [experience] faire de quelqu'un [extrovert, maniac]
6) (deflect) détourner [person, conversation] (towards vers; from de)7) (colloq) (pass the age of)he has turned 50 — il a 50 ans passés
she has just turned 20/30 — elle vient d'avoir 20/30 ans
8) (on lathe) tourner [wood, piece, spindle]4.intransitive verb1) (change direction) [person, car, plane, road] tourner; [ship] virerto turn down ou into — tourner dans [street, alley]
to turn towards — tourner en direction de [village, mountains]
the conversation turned to Ellie — on en est venu/ils en sont venus à parler d'Ellie
2) (reverse direction) [person, vehicle] faire demi-tour; [tide] changer; [luck] tourner; turn around3) (revolve) [key, wheel, planet] tourner; [person] se tournerto turn in one's chair — se retourner dans son fauteuil
to turn and walk out of the room — faire demi-tour et sortir de la pièce
I turned once again to my book — j'ai repris encore une fois ma lecture
4) fig (hinge)to turn on — [argument] tourner autour de [point, issue]; [outcome] dépendre de [factor]
5) (spin round angrily)to turn on somebody — [dog] attaquer quelqu'un; [person] se retourner contre quelqu'un
6) fig (resort to)to turn to — se tourner vers [person, religion]
to turn to drink/drugs — se mettre à boire/se droguer
I don't know where ou which way to turn — je ne sais plus où donner de la tête (colloq)
7) (change)to turn into — [person, tadpole] se transformer en [frog]; [sofa] se transformer en [bed]; [situation, evening] tourner à [farce, disaster]
to turn to — [substance] se changer en [ice, gold]; [fear, surprise] faire place à [horror, relief]
8) (become by transformation) devenir [pale, cloudy, green]to turn white/black/red — blanchir/noircir/rougir
the weather is turning cold/warm — le temps se rafraîchit/se réchauffe
9) (colloq) (become) devenir [Conservative, Communist]businesswoman turned politician — ancienne femme d'affaires devenue politicienne
10) (go sour) [milk] tourner11) [trees, leaves] jaunir•Phrasal Verbs:- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up••at every turn — (all the time) à tout moment; (everywhere) partout
one good turn deserves another — Prov c'est un prêté pour un rendu
to be done to a turn — être cuit à point
to do somebody a good turn — rendre un service à quelqu'un
English-French dictionary. 2013.